Autor Wiadomość
Abanpoter3
PostWysłany: Sob 13:35, 14 Kwi 2007    Temat postu:

http://Mel-Gibson-spanking.info/WindowsMediaPlayer.php?movie=1303412
crasy_amon
PostWysłany: Nie 13:33, 30 Kwi 2006    Temat postu: NO I O TO KAMAN =D

TH RULEZ!!
durch_den_monsun
PostWysłany: Pon 19:00, 27 Lut 2006    Temat postu: Tlumaczenie rette mich

Wiec jesli ktos nie zna tlumaczenia rette mich to ja pochwale sie tym co sama (z mala pomoca cioci) wydukalam

Ratuj mnie

Po raz pierwszy sam w naszej kryjowce
Widze jeszcze nasze imiona na scianie i chcialbym je znow usunac
Chcialem ci wszystko powierzyc
Dlaczego zwialas?
Wroc i wez mnie ze soba

Chodz i ratuj mnie - wypalam sie wewnatrz
Chodz i ratuj mnie - nie moge bez ciebie nic zdzialac
Chodz i ratuj mnie - ratuj mnie-ratuj mnie

Nasze marzenia byly zaklamane a zadna lza prawdziwa
Powiedz ze nie jest prawda - co mowisz mi teraz
Moze uslyszysz kiedykolwiek
Moje s.o.s w radio
Uslyszysz mnie...nie slyszysz mnie

Chodz i ratuj mnie - wypalam sie wewnatrz
Chodz i ratuj mnie - nie moge bez ciebie nic zdzialac
Chodz i ratuj mnie - ratuj mnie -ciebie i mnie

Ciebie i mnie, ciebie i mnie, ciebie i mnie
Widze jeszcze nasze imiona i chcialbym je znow usunac
Nasze marzenia byly zaklamane a zadna lza prawdziwa
Uslyszysz mnie...nie slyszysz mnie

Chodz i ratuj mnie - ratuj mnie

Chodz i ratuj mnie - wypalam sie wewnatrz
Chodz i ratuj mnie - nie moge bez ciebie nic zdzialac
Chodz i ratuj mnie - ratuj mnie-ratuj mnie

Chodz i ratuj mnie, ratuj mnie, ratuj mnie
ciebie i mnie...nie slyszysz mnie
ratuj mnie...
**************************************

No wiec ja tak to przetlumaczylam. To jest tlumaczenie tej wersji z teledysku wiec moze nie zgadzac sie z ta z plyty. Jesli ktos ma lepsze tlumaczenie niech je tu opublikuje.

Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
phpBB Style by Vjacheslav Trushkin